i18nMate est conçu pour être le compagnon des entreprises et des développeurs dans la belle aventure qu'est l'internationalisation de votre business.
Intégrez facilement tous vos textes, demandez à votre agent i18nMate de traduire et le tour est joué ! Votre application est traduite dans les langues de votre choix.
Ne mélangez pas les projets personnels et professionnels. Donnez les accès aux bons projets et aux bonnes personnes.
La plupart des applications modernes utilisent des fichiers de configuration pour gérer les traductions. i18nMate permet d'importer vos fichiers existants.
En une demande, i18nMate traduit vos textes ou votre projet complet dans la langue de votre choix. Il utilise les meilleurs outils de traduction automatique pour vous offrir des résultats de qualité.
Décrivez vos projets et la tonalité des textes de votre application. i18nMate s'adapte à vos besoins et vous propose des traductions personnalisées comme le ferait un traducteur humain.
JSON ou YAML, fichier plat ou en arborescence, i18nMate supporte tous les formats de fichiers de traduction les plus courants.
Nous lançons cette version en beta pour vous permettre de tester les fonctionnalités de base. De nouvelles fonctionnalités seront ajoutées régulièrement. Vous trouverez dans notre FAQ comment nous contacter pour nous proposer vos idées.
Réponses rapides aux questions courantes sur i18nMate.

René Martin
Chef de projet Web
"Enfin un TMS simple à utiliser ! En tant que chef de projet, j'avais besoin d'une solution de gestion de traduction efficace sans complexité inutile. Cette application en ligne est intuitive, rapide, et surtout gratuite en bêta. Parfait pour les petites équipes comme la mienne."
René Martin
Chef de projet Web

Jean Girard
Product Manager
"Cette solution de gestion de traduction centralise tous mes fichiers en un seul endroit. Le TMS est fluide, les fonctionnalités vont à l’essentiel, et le rapport qualité-prix est imbattable. Même en bêta, c’est un vrai outil professionnel."
Jean Girard
Product Manager

Michael Clarkson
UX Designer
"Outil de traduction en ligne très prometteur : interface claire, prise en main rapide et fonctions clés bien pensées. Le fait qu’il soit gratuit en version bêta est un vrai plus pour tester sans risque. Idéal pour les startups ou freelances."
Michael Clarkson
UX Designer

Emily Davis
Marketing Specialist
"J’ai testé plusieurs Translation Management Systems, mais celui-ci se démarque par sa simplicité et son efficacité. La gestion collaborative des traductions est fluide, et le tarif annoncé devrait être ultra compétitif. Une vraie pépite !"
Emily Davis
Marketing Specialist

Daniel Martinez
Full-Stack Developer
"TMS nouvelle génération : simple, rapide, et conçu pour les vrais besoins du terrain. Même en version bêta, l’expérience est fluide. C’est exactement le type d’outil que j’attendais pour améliorer nos processus de traduction."
Daniel Martinez
Full-Stack Developer
$0
Toute l'application et toutes les fonctionnalités sont gratuites le temps de la beta.